Kunena
- Balázs
-
Témaindító
- Nem elérhető
- Adminisztrátor
-
Ha bizalmas információt szeretnél közölni az adminokkal, akkor tedd az üzeneted tartalmát a [ confidential ][ /confidential ] címkék közé (szóközök nélkül).
Joomla! tanácsadás, oktatás, fejlesztés - joomlabs.hu
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- baliko.sandor
-
- Nem elérhető
- Junior Member
-
- Balázs
-
Témaindító
- Nem elérhető
- Adminisztrátor
-

Amit találtam közben. Fordításra került az óta. Ha, az adminisztrátori oldalon a Beállítások -> Felhasználói oldal -> Hozzászólás időformátumánál a második lehetőséget választod, akkor így fog kinézni: 22 órája 13 perce óta.
Ha bizalmas információt szeretnél közölni az adminokkal, akkor tedd az üzeneted tartalmát a [ confidential ][ /confidential ] címkék közé (szóközök nélkül).
Joomla! tanácsadás, oktatás, fejlesztés - joomlabs.hu
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- baliko.sandor
-
- Nem elérhető
- Junior Member
-
- baliko.sandor
-
- Nem elérhető
- Junior Member
-
Pár változtatást végeztem a Kunena Transifex fordításában. A munka nagyon nagy részéért Balázsnak jár köszönet. A fórum használata közben talált hibák és elírások mellett néhány egyszerűsítést is végeztem. Balázs ezt írta nekem:
"Közben ránéztem egy-egy javításodra és valahol csak egymás stílusait írjuk át

Szerintem a Kunena esetében a jó irány a PhpBB magyar fordításnak követése. (Persze ebben is vannak hibák).
De, amit így észrevettem:
Kunena site/com_kunena.templates.ini
Banned From - Innen:
Banned User - Felhasználó
There are no banned users.- Nincs ilyen
- Choose Destination - - - Cél -
No category subscriptions - Nincs ilyen
Personal Text - Mottó
Register Date - Regisztráció
No Posts - Nincs ilyen
No votes - Nincs ilyen
No attachments - Nincs ilyen
Who Is Online - Jelenlévők
No Topics in This Category - Nincs ilyen
No tags set - Nincs ilyen
No Topics - Nincs ilyen
Header color gradient top - Nincs ilyen
stb.
Ezekkel nem értek egyet. Vélemény?"
A fórum címe alapesetben is ki van írva, ezért a még üres fórum alatt szerintem érthetőbb a "nincs ilyen", mint az, hogy "Nincs ilyen fórum". Abban egyetértünk, hogy a phpBB fórum magyar fordításához igazodjunk, apróbb változtatásokkal. Pl. a "Ki van itt" helyett érthetőbbnek tartom a "Jelenlévők" használatát.
Kunena fórum adminisztrátorok és felhasználók, ti mit gondoltok?
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- Zotius
-
- Nem elérhető
- Joomla ász
-
Elnézést, hogy belekotyogok eszmecserétekbe, de ez így elég bután néz ki. Szerencsésebbnek tartom a szóközt - ráadásul pont nélkül, mert szerintem az is felesleges -, tekintettel a magyar mondatszerkezet szokásaira...Balázs írta: ...
22 órája 13 perce óta.
Ha hasznos volt a hozzászólásom számodra, nyugodtan megnyomhatod lent a „Köszönet” gombot

Skype: zotius
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- Zotius
-
- Nem elérhető
- Joomla ász
-
Ha hasznos volt a hozzászólásom számodra, nyugodtan megnyomhatod lent a „Köszönet” gombot

Skype: zotius
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- Zotius
-
- Nem elérhető
- Joomla ász
-
Csak úgy kapásból... ez a sok "Nincs ilyen" eléggé zavaró. szerintem lehetne értelmesebben is fordítani, például:baliko.sandor írta: Banned From - Innen:
Banned User - Felhasználó
There are no banned users.- Nincs ilyen
- Choose Destination - - - Cél -
No category subscriptions - Nincs ilyen
Personal Text - Mottó
Register Date - Regisztráció
No Posts - Nincs ilyen
No votes - Nincs ilyen
No attachments - Nincs ilyen
Who Is Online - Jelenlévők
No Topics in This Category - Nincs ilyen
No tags set - Nincs ilyen
No Topics - Nincs ilyen
Header color gradient top - Nincs ilyen
.... Vélemény?"
Kunena fórum adminisztrátorok és felhasználók, ti mit gondoltok?
Banned From | Kitiltva innen:
Banned User | Kitiltott felhasználó
There are no banned users. | Nincsenek kitiltott felhasználók
- Choose Destination - | - Válassz célt -
No category subscriptions | Nincs feliratkozott kategória
Register Date - Regisztráció dátuma
No Posts | Nincsenek bejegyzések
No votes | Nincsenek szavazatok
No attachments - Nincsenek mellékletek
No Topics in This Category - Nincsenek témák a kategóriában
No tags set - Nincsenek címkék beállítva
No Topics - Nincsenek témák
Header color gradient top - Címsor felső színátmenete
Ha hasznos volt a hozzászólásom számodra, nyugodtan megnyomhatod lent a „Köszönet” gombot

Skype: zotius
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- baliko.sandor
-
- Nem elérhető
- Junior Member
-
Banned User | Kitiltott felhasználó
Az egyszerűsítésre törekedtem, kitiltás mindenhol egyértelmű. Rövidebb a kitiltva: felhasználói név, mint megint kiírni az egészet.
Register Date - Regisztráció dátuma
Magától értetődően ki van írva a dátum, ezért nem értem, hogy miért kell kiírni a teljes szöveget. Regisztráció: év-hónap-nap. A túl hosszú szövegek esetleg kicsúszhatnak a sablonból.
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!
- baliko.sandor
-
- Nem elérhető
- Junior Member
-
Zotius írta: Elnézést, hogy belekotyogok eszmecserétekbe, de ez így elég bután néz ki. Szerencsésebbnek tartom a szóközt - ráadásul pont nélkül, mert szerintem az is felesleges -, tekintettel a magyar mondatszerkezet szokásaira...
Én is ezt írtam, sőt így is használom.
Jelentkezz be, hogy te is részt vehess beszélgetésben!